En cuisine : la racine était consommée crue en salade au xviie siècle en Espagne.
Les jeunes pousses/les feuilles fraîches et les boutons floraux ont un goût légèrement poivré et un peu sucré, se consomment cru en salade ou cuites en légume.
En phytothérapie : on utilise les fleurs séchées en infusion. La marguerite possède des propriétés antispasmodiques, calmantes, digestives, astringentes.
Dans certaines régions, elle faisait partie des herbes de la Saint-Jean.-Dans le langage des fleurs, la marguerite symbolise la bienveillance, la pureté, d’innocence et d’amour loyal. Marguerite, vient du latin « margarita », et celui-ci a été emprunté au mot grec « margarites » qui signifie « Perle »
Marguerite commune
SKU: 2018
Category: Plantes
Description
Additional information
Nom-latin | Leucanthemum vulgare |
---|---|
Famille | Asteraceae |
Couleur | Blanc |
Hauteur | 15 à 100 cm |
Période observation | Mai à Août |
Zone | La prairie |
Plante médicinale | fleurs pour tisane calmante et digestive |
Plante comestible | racines et feuilles fraiches en salade |
Related products
-
Peucédan Herbe aux cerfs
Elle doit son nom à l’attrait supposé des cervidés pour cette plante. Elle possède des propriétés stomachiques, et a été utilisée contre l’arthritisme et l’hydropisie. Les racines auraient servi à aromatiser certains fromages en Suisse. Les feuilles se consomment cuites et elles ont un goût prononcé proche de l'angélique. En Autriche, les feuilles servent aussi à conserver la viande séchée. Les tiges peuvent être mangées crues en petite quantité et elles peuvent être confites dans le sucre comme l'angélique. -
Grémil officinal
Il est diurétique, aide à éliminer les calculs. Il peut également être utilisé contre les rhumatismes et la goutte. Le Grémil est aussi employé en usage externe pour éliminer les corps étrangers dans l'œil. -
Picride fausse vipérine
Helminthotheca vient du grec helminthos qui vient lui-même de helmins « ver » et -inthos « intestin » d’où helmintho - et theca « ovaire » décrivant une plante dont les ovaires ressemblent à des vermisseaux. Quant à l’épithète echioides, il signifie « semblable à Echium (la vipérine) » il est souvent traduit à tort par « fausse vipérine ». Le français picride vient du grec du grec pikhos « piquant ».